테이프 종류
- 파피 광고
- 초록색 테이프
- 파랑색 테이프
- 노랑색 테이프
- 분홍색 테이프
- 검정색 테이프
게임 영상
비디오 영상 내용
파피 광고
Elliot Ludwig: You are about to see the most incredible doll ever invented. Her name is Poppy, and she is the first truly intelligent doll in the world. A little girl can talk to her, Poppy gives her answers. She is the first doll actually able to have a conversation with a child. Hard to believe? Just watch.
Group of children; in unison: Poppy Playtime!
Female narrator: Poppy's as lovable as a real girl, and she talks like one, too!
Poppy: Hi! My name is Poppy! I love you.
Poppy: Can you help me polish my shoes?
Female narrator: Why, of course Poppy! Just like a real girl, Poppy always wants to look her best.
Poppy: Perfect! Thank you.
Female narrator: Her hair is sturdy and won't come out when you brush it, and smells just like a poppy flower! Is there anything else you'd like to say, Poppy?
Poppy: I'm a real girl, just like you.
Female narrator: What's the time?
Group of children; in unison: Playtime!
Male narrator: And, if you've ever wanted to see how all of the nation's favourite toys were created, Playtime Co. is now offering factory tours at just $2.99 a person. An entire hour in the most magical toy factory on Earth. What are you waiting for? Come visit the factory! We can't...
엘리엇 루드윅: 당신은 이제껏 발명된 인형 중 가장 놀라운 인형을 보게 될 것입니다. 그녀의 이름은 파피이고, 세계 최초로 진정한 지능을 가진 인형입니다. 어린 여자애가 말을 걸면 파피가 대답을 해주죠. 그녀는 실제로 아이와 대화를 할 수 있는 최초의 인형입니다. 믿기 어렵다고요? 우선 보시죠.
한 무리의 아이들: 파피 플레이타임!
여성 해설자: 파피는 진짜 소녀처럼 사랑스럽고, 소녀처럼 말한답니다!"
파피: 안녕, 내 이름은 파피야! 난 널 사랑해.
파피: 내 신발 닦는 것 좀 도와줄래?"
여성 해설자: 물론이지, 파피! 마치 실제 소녀처럼, 파피는 항상 최고의 모습을 보이고 싶어한답니다.
파피: 완벽해! 고마워.
여성 해설자: 그녀의 머리는 튼튼해서 빗겨도 빠지지 않고, 양귀비 꽃 냄새가 납니다! 더 하고 싶은 말 있니, 파피?
파피: 나는 진짜 여자 아이야. 마치 너처럼.
여성 해설자: 무슨 시간?
한 무리의 아이들: 플레이타임!
남자 해설자: 그리고 만약 여러분이 미국에서 가장 인기 있는 장난감들이 어떻게 만들어지는지 보고 싶다면, 플레이타임 사는 현재 1인당 2.99달러에 공장 견학을 제공하고 있습니다. 지구상에서 가장 마법 같은 장난감 공장에서의 시간이 될 것입니다. 뭘 망설이세요? 공장에 놀러 오세요! 우린 기대하...
초록색 테이프
Laith Pierre: "Hi, my name is Laith Pierre and I'm the head of innovation here at Playtime Co Toy Factory. If you're seeing this... then you're trespassing. Yeah, we play this little tape on loop whenever we close the factory for the day. So trespasser, just to make you aware. While we pride ourselves primarily on our high quality toys and excellent childcare, we also pride ourselves on our security. For example, this facility is full of hidden motion triggers which, once set off, will set off the factory's emergency alarms and directly contact the authorities! And that's one of the more tame aspects of our security system. No spoilers... So, you've got my warning. It's not too late to turn around. I just hope you're certain whatever you're doing is worth it."
레이스 피에르: "안녕하세요, 전 플레이타임 장난감 공장의 개발 책임자인 레이스 피에르입니다. 만약 당신이 이걸 보고 있다면... 당신은 무단 침입 중이시겠군요. 네, 공장을 닫는 날마다 이 테이프를 틀어 놓거든요. 그래서 침입자 씨, 알려드릴 게 있습니다. 우리는 고품질의 장난감과 우수한 보육에 가장 큰 자부심을 가지고 있는 한편, 보안에도 자부심이 있습니다. 예를 들면, 이 시설은 숨겨진 동작 감지기로 가득 차 있는데, 이 중 하나라도 작동한다면 공장의 비상 알림이 켜지고 관계자에게 긴급 연락이 가게 됩니다. 그리고 그게 우리 보안 시스템의 가장 평범한 축에 속하죠. 미리 말하진 않을게요... 자, 제 경고를 들으셨겠죠. 아직 돌아가기에 늦지 않았어요. 전 그냥 당신이 무엇을 하든, 그만한 가치가 있는지 확신하기를 바랄 뿐입니다."
파랑색 테이프
Playtime CO
GrabPack Tighten the straps!
Hold both cannons
"Pull trigger to fire"
"Pull again to Retract"
"Hold to grip onto object"
ONLY fire at small objects/handles
Do NOT fire at a coworker
This can cause Injury
Wire is conductive! Use for rewiring!
Thank you
Use your GrabPack responsibly.
플레이타임사
그랩팩
줄을 단단히 조이세요!
양손을 모두 잡으세요
"방아쇠를 당기면 발사하고"
"다시 당기면 돌아옵니다"
"당기고 있으면 물체를 가져옵니다."
오직 물체나 손잡이를 향해 발사하십시오
절대로 동료를 향해 발사하지 마세요
동료가 부상을 입을 수도 있습니다
와이어는 전류가 흐릅니다! 재배선에서 사용하세요!
감사합니다
책임감있게 그랩팩을 사용하시기 바랍니다.
노랑색 테이프
Avery: "Ugh, Rich, where are they keeping the huggy boxes?"
Rich: *Scoffs* "I don't know, I couldn't tell you! Remember when maintenance last did a sweep of this place?"
Avery: "No."
Rich: "Exactly! Nobody in this stupid company knows what they're doing. I swear, I haven't seen a single box in it's place since they started flooding the storehouse with orphanage junk."
Avery: "Right..."
Rich: "I get it, it's a nice program and all, on-brand, but" *sigh* "It's just hard to be happy about manufacturing is on OUR NECKS about it, 'cause we can't find the stupid Huggy boxes!"
Avery: "Rich..."
Rich: *sigh* "You're right...You're right...It's..It's for the orphans... I just wish there were less boxes. Anything less would be more abideable. - I-is that even a word? Abideable?"
에이버리: "어, 리치, 걔네들이 허기 상자들을 어디에 뒀냐?"
리치: *비웃음* "나도 몰라, 확실하지 않아! 정비사가 언제 마지막으로 여길 청소했는지 기억해?"
에이버리: "아니."
리치: "그러니까! 이 멍청한 회사 놈들은 아무도 지들이 뭘 하는지 몰라. 맹세컨대, 창고가 고아원의 쓰레기들로 넘쳐나기 시작한 후로 여기서 상자는 단 한 개도 본 적이 없어."
에이버리: "맞아..."
리치: "나도 알아. 좋은 프로그램이고 좋은 브랜드지, 하지만 *한숨* 제조가 우리 모가지에 달렸다고 좋아하기는 어렵잖아, 왜냐면 우리가 뭣 같은 허기 상자를 찾을 수 없으니까!"
에이버리: "리치..."
리치: *한숨* "네 말이 맞아... 네 말이 맞아... 이건... 이건 고아들을 위한 것이지... 난 그저 상자들이 더 적었으면 좋겠어. 무엇이든 간에 적어질수록 인내할 만하니까. 이-이거 있는 단어 맞나? 인내할 만하다?"
분홍색 테이프
Interviewer: "So Stella, what made you wanna work at the Playtime Co. Factory?"
Stella: "Playing with toys when I was young was so magical. I could go straight from my bedroom to anywhere in the world. It was such a great feeling. And... - being able to work at a Toy Factory, somewhere that can provide kids with the same experience? That's a pretty great feeling, too! Sometimes though, I really, really wish I could go back. To being a kid, I mean. And it's weird. 'Cause, Adults are just kids but older! I don't think anyone really feels like an adult. But your body just gets older... and older... ...and then you die. Poof! Heh, human bodies just can't stay young forever. There's things, though! Like some trees that can stay alive even while being way older than the person. I mean... The oldest people to ever live are still younger than those! So I guess everyone is always younger relative to some things...right?"
Interviewer: "Alright...I think we're getting a little off track..."
면접관: "그래서 스텔라 씨, 당신이 플레이타임 공장에서 일하고 싶은 동기는 무엇인가요?"
스텔라: "어릴 때 장난감을 가지고 놀던 것은 마치 마법 같았습니다. 제 침실에서 세계의 어디로든 바로 갈 수 있었죠. 그건 정말 좋았어요. 그리고... - 아이들에게 같은 경험을 줄 수 있는 장난감 공장에서 일할 수 있게 되는 거잖아요? 그것 또한 꽤 좋은 기분이죠! 그렇다고는 해도 가끔, 저는 정말, 정말로 돌아갈 수 있으면 좋겠어요. 제 말은, 아이일 때로요. 그리고 이건 이상하죠. 어른은 그냥 나이만 먹은 아이니까요! 전 아무도 자신을 정말 어른이라고 느끼지 않는다고 생각해요. 하지만 당신의 몸은 나이가 들고... 또 들어서... ...그 후엔 죽죠. 펑! 하하, 사람의 몸은 영원히 어린 채로 있을 수 없어요. 그럼에도, 그게 가능한 것들은 있죠! 사람보다 더 늙어도 살아갈 수 있는 몇몇 나무들처럼요. 제 말은... 여태 살아온 가장 나이 많은 사람들도 그것들보단 훨씬 어리잖아요! 그래서 저는 모두가 항상 상대적으로 무언가보다 어리다고 생각해요... 맞죠?"
면접관: "잘 들었습니다... 우리가 주제에서 약간 벗어나고 있는 것 같네요..."
검정색 테이프
Scientist: "Final log. In Relation: 1-0-0-6. 'The Prototype'. Cooridnation and cooperation is evidently within his skill set, as well as the skillset of all other experiments of his type. Though still missing, today's events are no doubt in relation to him. his absence was a flaw in the scientific process, which should have under no circumstances been left unnacounted for. That's why I'm making this log: So that the same mistake won't be made twice. (Screams and pounding in background) Any future experiments will need to be contained and disposed of in a secure location. I'm not worried about myself. One breakthrough and I'll be back. we must forge onwards in the name of science, whether those who are beneath us understand it or not! End of-"
과학자: "1-0-0-6 '프로토타입'에 관한 마지막 기록이다. 그 개체는 동일한 분류의 다른 실험체들의 통상적인 능력치에 더해, 조직적이고 자발적인 협조 능력이 부각되었다. 놈의 행방은 여전히 불명이나, 오늘 일어난 사고에도 연관되었다는 건 의심의 여지가 없다. 그 놈의 결손은 과학적 과정의 크나큰 오점이었고, 어떤 일이 있어도 그걸 미해명 상태로 방치해서는 안됐었다. 이 기록은 같은 실수를 반복하지 않기 위해 남기는 경고다. (비명과 쿵쿵거리는 배경음) 앞으로 있을 실험부터는 더욱 안전한 장소에서 격리와 폐기를 행해야 할 것이다. 난 내 신변이 걱정되진 않는다. 사태가 다 해결되고 나면 돌아올 테니까. 우린 과학의 이름으로 전진해야만 한다. (환풍구 문이 부서지는 소리)아랫것들이 우릴 이해해주든 말든 상관없이! (무언가 성큼 다가오는 소리)기록 종-"
관련 글
'Steam > Poppy Playtime' 카테고리의 다른 글
파피 플레이타임 챕터 2 :: 자막 관련 옵션 설정 방법 (0) | 2025.02.14 |
---|